Ginga Douchu Hizakuriga-! (銀河道中ヒザクリガー! / Galaxy Traveler Hizakuriger!) is a song by Akira Kushida. It was released on April 24 2019 as a part of the album Tensai no Playlist. This song was used as an insert song in the RobiHachi anime, serving as the opening to the in-universe anime Galaxy Traveler Hizakuriger.
Japanese lyrics (both kanji and romaji) as per Lyrical-Nonsense. English translation based off official translation by Funimation (included in episodes), parts not covered by Funimation translated by LaLunaMeli and shared with permission.
With blood boiling hot! We’re off to the galaxy!
Even a chance meeting is decreed by destiny!
The way ahead is a far distant journey
But we can’t let the bad guys go unpunished
Cry out! Combine now, Hizakuriger!
Hiza Fighter! Kuri Bomber! Combine, Hizakuri Formation!
Gangan! The most stubborn enemies
Banban! Exhaust all other options
Binbin! Tender feelings
Da! Da! Da-da-da!
Bonbon! Don’t let your mind wander
Den! Den! Chew on some EM waves
Gingin! Take the galaxy faraway
Into the infinite future
Their burning spirit roars! Take off into outer space!
In travels, companionship; in life, love & peace
Though we can warp past asteroids
It’s another matter to cross outer space
Let’s go! Galaxy Traveller Hizakuriger!
Enemy creatures! Finishing Move: Super Hizakuri Beam!
Dan-Dan! Downing some dumplings
Jin-Jin! Paying visits to shrines
Gon-Gon! Rowing gondolas
Do! Do! Do-do-do!
Zun-Zun! Singing the Zundoko Bushi[1]
Bun-Bun! Bunbuku Chagama[2]
Gen-Gen! A spirited “To the stars”
Along a never-ending journey
Gangan! The most stubborn enemies
Banban! Exhaust all other options
Binbin! Tender feelings
Da! Da! Da-da-da!
Bonbon! Don’t let your mind wander
Den! Den! Chew on some EM waves
Gingin! Faraway galaxy (take the galaxy faraway)
Into the infinite future
Atsui chishio ga tagiru! Ikou ze ginga! Sode furiau no mo tashou no disutinii Michinori wa haruka tooi jaanii Saredo warui yatsura wa minogashicha okenai Hoero! ima da gattai hiza kurigaa!
Gangan! Ganko na teki mo Banban! Bansaku tsukusu Binbin! Binkan fiiringu Da! Da! Dadaddaa! Bonbon! Bonyari suru na Den! Den! Denpa wo kurae! Gingin! Ginga wo farawei Hateshi nai mirai e
Moeru toushi ga sakebu! Tobitate uchuu! Tabi wa michizure yo wa rabu & piisu Asuteroido wa waapu demo kosu ga, Choito koosu ni kosarenuu, autaa, supeesu Yuku zo! ginga douchuu hiza kurigaa!
Dandan! Dango wo tabete Jinjin! Jinja ni mairu Gongon! Gondora koidara Do! Do! Dododdoo! Zunzun! Zundoko utau Bunbun! Bunpuku chagama Gengen! Genki ni tu za sutaa Kagirinai tabiji e
Gangan! Ganko na teki mo Banban! Bansaku tsukusu Binbin! Binkan fiiringu Da! Da! Dadaddaa! Bonbon! Bonyari suru na Den! Den! Denpa wo kurae! Gingin! Ginga wo farawei Hateshi nai mirai e Kokoro no oku ga hoshigatteru
↑Bunbuku Chagama is a famous folktale. Bunbuku is the sound of boiling water, chagama means a kettle – in the tale, a tanuki (a racoon-like mischievous shapeshifter creature) transforms into a kettle.